DESFILE BÁRBARA TORRIJOS:LOTELITO

Hola amores,

Hace unas semanas tuve el placer de asistir al Desfile de la marca Bárbara Torrijos que organizó en Valencia, en el recientemente inaugurado local de moda Lotelito, ubicado en la Calle de Las Barcas , en pleno centro de la capital.
Magnifico desfile en el que la marca presento su Colección “Caleidoscopio”, Otoño-Invierno 2013-2014,  que las bloggers hace unas semanas ya vimos en exclusiva en su tienda en Valencia.
Podeis ver aqui la Colección completa

Hello love,

A few weeks ago I had the pleasure of attending the  brand Barbara  Torrijos  Parade  organized in Valencia, in the local fashion recently opened Lotelito, located at Calle de Las Barcas, in the heart of the capital.
Magnifico parade in which the brand presented its collection “Kaleidoscope”, Fall-Winter 2013-2014, which bloggers we saw a few weeks ago in his shop exclusively in Valencia.
You can see the full collection here

Desfile amenizado por “Cosidos” tocando diversas canciones muy buenas.
Parade entertained by “Cosidos” very good playing different songs

 

 

 

 

 

 

 

Mi look para la noche, vestido azul de Zara
My look for the evening, Zara blue dress

 

Las Barra estuvo amenizada  por  Ron brugal, que nos deleitó con unos cókteles deliciosos, con nuevas propuestas.

The bar was enlivened by Ron brugal, who delighted us with some delicious cocktails and never with new proposals

La guapa Andrea, presentando el Desfile

The beautiful Andrea, present the Parade

La Colección, pudimos ver diferentes colores, como el burdeos, violetas, zaules y camel, asi como los tejidos de los diseños que fueron diversos como el punto y la franela para los más días más frescos, y las gasas entre otros.
Es una colección muy sencilla ,para el día a día, pero a la vez para una mujer que quiere estar a la moda, con prendas muy cómodas y para usar a diario.

The Collection, we could see different colors, like burgundy, violet, zaules and camel, as well as the tissues of the designs that were diverse as the point and more flannel for cooler days and gauze among others.
It is a very simple collection, for day to day, but also for a woman who wants to be stylish, with very comfortable clothes for everyday use.

La marca Yunsey professional fué la encargada de peluqueria y maquillaje

The brand was responsible Yunsey professional hairdresser and makeup

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VESTIDO/DRESS:ZARA
SANDALIAS/SANDALS:SPRINGFIELD
 
MIL BESOS

VALENCIAFASHIONWEEK:DESFILE DE VIRTUDES LANGA

 

Hola amores,
Hace ya unas semanas que fué la Fashionweek de Valencia, pero hasta hoy no he podido preparar el Post, he estado bastante liada, el jueves 19 de Septiembre, nos preparamos para ir al desfile de Virtudes Langa, no pude asistir a ninguno debido al trabajo.

Hello loves,
A few weeks ago it was the Fashionweek in Valencia, but until today I could not writte the Post, I have been quite busy, on Thursday, September 19, we prepare to go to the parade of Virtudes Langa, I could not attend due to work any .

El Ágora preparada y llena de gente para ver el desfile
The Ágora, ready and full of people to view the parade.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



En esta fotos con Presume de Moda, Vivaspersonalshopper y Missblonde
In this pictures with Presume de Moda, Vivaspersonalshopper and Missblonde

El Desfile de Virtudes langa, esta diseñadora destaca por sus prendas de cuero en diversos colores, la colección llamada Sicilia, está inspirada en la Italia de los años 60-70, el material que más destaca de la Colección es la napa, aunque también se añaden otras más.
Como colores destacan el verde, rosa, negro, y el estampado floral.
En el desfile aparecen abriendolo unos chicos muy majetes ellos, acompañados de una moto, en el escenario de estar esperando a sus chicas, que comienzan a desfilar sin ningún pudor entre la gente con una amplia variedad de colores y las flores es uno de los estampados que más podemos ver.
Como complmentos a los diseños, las chicas llevan mantillas y rosarios, emulando a señoras que salen de misa y van a rezar por sus antepasados.En fin un desfile espectacular con la mejor compañía.

Espero que os haya gustado este Post
MIL BESOS

The Virtues  Langa parade , this designer is known for its leather garments in different colors, the collection called Sicily, is inspired by Italy in the years 60-70, the material stands out from the collection is the water, but also others added.
As colors include green, pink, black, and floral print.
In the parade are some guys opening it very majetes them, accompanied by a motorcycle, in the scenario of waiting for her girls, who start shamelessly paraded among people with a wide variety of colors and flowers is a prints what else we can see.
As search plugins to designs, girls wear mantillas and rosaries, emulating ladies out of Mass and will pray for their family.
Finally a spectacular parade with the best company.

I hope you liked this Post
THOUSAND KISSES

EVENTO BERLITZ EN VALENCIA

Hola mis amores,

Hace unas semanas, enconcreto el día 20 de Septiembre , tuve la oportunidad de asistir junto con otras bloggers a la inauguración del Centro de idiomas  Berlitz en Valencia, situado en una zona muy céntrica de la capital, anteriormente se encontraba ubicado en la Calle Lauria.
La fiesta de inauguración estuvo muy bien, amenizada por un músico en directo y con un catering excepcional, en el que pudimos degustar todo tipo de frivolidades y delicatessen.

Hello my loves,

A few weeks ago,  on September 20, I had the opportunity to attend along with other bloggers at the inauguration of the Berlitz Language Center in Valencia, located in a central area of the capital, was located on  Lauria street.
The opening party was very well entertained by a live musician and an exceptional catering, where we could enjoy all kinds of frivolities and delicatessen.

El Photocall de la fiesta de inauguración en el que todos nos hicimos unas fotos
En esta foto la blogger Andrea de Sencillamenteideal con su hermano Josep Lluis, que es simpátiquisimo, lo pasamos muy bien.

The photocall of the opening party where we all took some pictures
In this photo Andrea Sencillamenteideal blogger with his brother Josep Lluis, which is very friendly , really enjoyed it.

Una de las habitaciones con mesa compartida para grupo

One room with shared table for group

Berlitz , tiene profesores nativos para ayudar al alumno desde el primer día al aprendizaje el idioma específico, el llamado Método Berlitz que consiste en :

  • Lo más importante es el alumo, se realiza una prueba de nivel para conocer sus conocimentos y asi poder adaptarlo a un nivel u otro.
  • Desde la primera clase sehabla en inglés, y asi se garantiza el aprendizaje
  • Los alumnos son los que más hablan durante la clase
  • Se usan técnicas específicas para mejorar el vocabulario y la pronunciación.
Berlitz has native teachers to help students from the first day to learning the specific language, called the Berlitz method comprising:
 
 
The most important is the student, it performs a test to know their knowledge  and so to adapt it to one level or another.
From the first class talk  in English, and so learning is guaranteed
Students are the most talk during class
Specific techniques are used to improve vocabulary and pronunciation.

 

Con Ana de Valencifashionandbloggers que nos invitó al evento, muchas gracias

With Valencifashionandbloggers Ana invited us to the event, thank you very much

 

Con Malú de Inmybackstage y Andera de Sencillamenteideal  ,  dos preciosidades.

With Malu of  Inmybackstage and Andera Sencillamenteideal  of two beauties.

 

Con Malú de Inmybackstage, Maria del blog Mariabymaria, con Lorena de loren.elle.blogs.es , Andrea y yo, las bloggers asistentes.
Que guay, a las bloggers asistentes nos regaraon durante un mes un curso de inglés, tenemos que hacer una prueba para ver que nivel de conocimientos tenemos y asi poder desarrollarnos en función de nuestro nivel.
El Post mejor del evento Berlitz ganará un curso gratis durante un año en esta escuela tan prestigiosa.

With  Malý of the blog Inmybackstage , Maria of the blog  Mariabymaria and  Lorena of loren.elle.blogs.es  and , Andrea and I, the bloggers attendees.
Let cool to bloggers attending gift  us for a month an English course, we have to do a test to see what level of knowledge we have and so we can develop depending on our level.
The best event Post Berlitz win a free course for one year at this school as prestigious.

 

Con el equipo directivo de Berlitz en Valencia

With the management team in Valencia Berlitz

 

El fotógrafo del evento, muy majo y simpático, Miguelzaragoza, del blog timeforshooting

Photographer of the event, very nice and friendly, Miguelzaragoza, blog timeforshooting

 

Como podéis obervar hay mucha gente en el evento

A lot of people in the party

Guapos Andrea y Losep Lluis
Beauties Andrea and Josep lluis

Espero qure os guste este Post
MIL BESOS

I hope thay you like the Post
THOUSAND OF KISSES

SORTEO EN EL BLOG

 

 

 

COLECCION CALEIDOSCOPIO BARBARA TORRIJOS

Hace unos días, tuvimos la oportunidad de asistir  las bloggers y un grupo reducido de gente en primicia a la Fiesta de la Presentación de la Nueva ColecciónOtoño-Invierno 2013/2014  de Barbara Torrijos en Valencia.
La colección que nos presentó la mismisima Bárbara Torrijos, diseñadora de la marca, nos presentó la Colección, la cual está inmspirada por las imágenes que vemos a través de un caleidoscopio, dicha Colección, tiene prendas muy versatiles , y adaptadas a la mujer moderna, formando siluetas antagónicas, dependiendo de la ocasión.

 

 

 

Bolsos y complmentos de la tienda

 

En la presentación de la Colección con Cuquete, lo pasamos genial

 

 

Cupcakes de la fiesta, asi como chucherias, palomitas, chocolates y muchas más cosas, que estaban deliciosas, nos trataon muy bien.

 

 

La nueva bebida que probé en el evento, Mari, estaba buenisima

 

 

 

 

 

Con la guapa Andrea de Sencillamentideal

La Colección, se encuentran prendas muy vaporosas, emulando al viento, y vestidos muy sexys marcando la silueta femenina.
Los colores de la Coleccicón son los azules, combinados con azul petróleo, que es tendencia esta temporada, tonos más frios , y por otra parte los más cálidos como burdeos, camel y lilas.
La colección destaca por la tendencia que tanto nos ha gustado en etapas anterioes , el llamado “color block”.
Los tejidos destacan, gasas, puntos, angorina, punto roma, los crepes, y franela , cheviot y la espiga.
Es una colección muy amplia y con versatilidad de prendas, desde camias o blusas, pantalones o vestidos hasta chaquetas, abrigos entre otras más, una coleeción cómoda que vive el dia a dia de la mujer.

La encantadora Bárbara Torrijos presentando su Colección

El evento estuvo organizado por Barbara Torrijos y colaboraron MARI, My Little Republic y   NATURDIETBEL  que nos regalo un maravilloso  Pack de tratamiento secuancial de 21 días, valorado en 120€, para pieles maduras y todo tipo de pieles.
Para la recuperación de arrugas faciales, cuello y escote , el pack lo componen 14 ampollas y siete viales entre otras cosas más.
Fue todo un detallazo por su parte.
También estuvo patrocinado por YUNSEY  PROFESSIONAL, que nos regalo un detalle para llevar en el bolso.

La encargada de Dietbel, nos explicó como aplicar el tratamiento

 

Cuquete con un vestido de la Colección de BT

Aqui con Cuquete y Glamour Narcótico

 

 

Regalos que nos dieron en el evento:

 

 

 

Espero que os haya gustado mi Post
MIL BESOS

 

 

PRESENTACIÓN DE YOUNIQUE.ES

Buenos días, amores

Hace unas semanas, tuve la oportunidad de asisitir  a la presentación de YOUNIQUE, una tienda de moda  recientemente inaugurada, en el evento  había bastante gente que no se quiso perder este acontecimiento.

Habían modelos posando con ropa de la linea, y de diversos diseñadores, con tocados muy llamativos y muy exclusivos.


Good morning, loves

A few weeks ago, I was able to asist YOUNIQUE presentation, a fashion store recently opened in the event there were enough people who do not want to miss this event.

They had models posing with clothing line, and various designers, with very striking headdresses and very exclusive.

Fui con mi marido David Bolufer, CTO de Chicisimo
También estaba por alli, Inma de Cocohuco
Imágenes de Younique-Vlc designs-Moda en calle


I went with my husband David Bolufer, CTO of Chicisimo
It was also over there, Inma Cocohuco
Younique Images-Vlc designs.Moda en calle


Se sirvieron unos cokteles muy buenos que pudimos degustar

It served a very good cocktails and never we could taste

Modelo que lucia uno de los diseños

Dentro, en una sala, se encontraba la exposición con todo tipo de ropa y complmentos diversos, como estas zapatillas pintadas a mano de Gabriel Shoes.
Tuve el placer de conocerlo y es muy agradable y simpático, además las zapatillas están pintadas a mano y tienen  multitud de dibujos.

Model that looked one of the designs

Inside, in a room, was the exposition with all kinds of clothes and various search plugins, how are you handpainted shoes Gabriel Shoes.
I had the pleasure of meeting and very nice and friendly, and the shoes are hand painted and have many drawings.

 

Pudimos ver todo tipo de chucherias y galletas preciosas que dan pena comerselas

We saw all kinds of sweets and biscuits precious feel sorry eat them

 

Habían muchos tocados y ropa , asi como complmentos diversos, el ambiente era muy agradable.

There were many dresses and clothes, as well as various search plugins, the atmosphere was very nice.

 

 

Todos sabemos que el mundo de la moda y de las “Fashion bloggers” está en auge, hoy en día la chica o chico que no tiene un blog , es como si no tuviera un móvil, las marcas tienden mucho a colaborar con los blogs, ya que asi se da mejor a conocer la marca y es una forma de publicidad que tiene más influencia que otras anteriores.
En este Acto, se organizo como un “Showroom”, en el que diversas marcas exponian sus creaciones y demás complementos, en el que se aprovechó para degustar cockteles y catering, y asi darse crear un ambiente de fiesta si cabe, se intentaba emular una celebración o similar.
Animon a todos aquellos que comienzen con sus blogs, ya que gracias al mio, he vivido muchas cosas y he obtenido regalos que jamás pensé.
Espero que os haya gustado el resumen del evento
MIL BESOS
We all know that the fashion world and the “Fashion bloggers” is booming nowadays the girl or guy who does not have a blog, it is as if he had a mobile, brands tend much to work with blogs, as it so happens best to know the brand and is a form of advertising that has more influence than previous ones.
In this Act, was organized as a “Showroom”, in which various brands exhibited their creations and other accessories, which was used to sample cocktails and catering, and thus be to create a party atmosphere if anything, is trying to emulate a celebration or similar.
Animon all those that begin with their blogs, and thanks to mine, I have experienced a lot and I got gifts I ever thought.
 
I hope you enjoyed the event summary
 
 
THOUSAND KISSES

 

DESFILE DISEÑADORES EMERGENTES VALENCIA

FASHION CORNER EN VALENCIA

Fashion corner valencia

Vlclovesdesign en colaboración con Moda en Calle.com organizó el pasado  jueves 6 de junio un FASHION CORNER dentro de las actividades programadas en el “Dia D Jóvenes Diseñadores Emergentes” en Valencia.

Desde el 6 hasta el 16 de junio en la primera planta de Mujer del Centro Comercial El Corte Inglés de Avenida de Francia se encontró un espacio promocional dedicado a los nuevos diseñadores emergentes donde se pudieron disfrutar de todas su prendas y encontrar a algunas de las fashion bloggers que más despuntan en Valencia.
Moda en Calle es uno de los patrocinadores de este evento de moda para promocionar los nuevos talentos del diseño.
Espacio promocional de Jóvenes Diseñadores
Fecha : 06/06/2013
Duración :  Hasta el 16/06/2013.
Participantes:12 Jóvenes Diseñadores
Diseñadores participantes: Etthic Rose ( Mujer)- Paco Benavente ( Mujer)- Daluna ( Mujer)- Hawaii Custom ( Complementos)- Visori Fashionart ( Hombre)- Sattori (Moda Unisex)- Gabrielos (Moda Unisex)
Diseñadores participantes: Ida Johansson ( Mujer)- Carmen Trilles ( Mujer)- Byanina (Mujer)- Cocobarroco ( Tocados)- Lapel ( Bolsos)
 La Ubicación fué en la 1ª Planta de Mujer. Centro Comercial El corte Inglés de Avenida de Francia.
Aunque estaba in vitada , no pude ir, debido a temas personales, pero mi madre tuvo la posibilidad de acudir y lo paso genial, a parte de entregarle de la mano de MOntBlanc una bolsita, con una cookie, un abanico del Corte Inglés, y  otras cositas.
Imágenes cedidas por Mario Agullo y el departamento de Prensa del evento.
MIL BESOS
 

Vlclovesdesign in collaboration with Fashion Calle.com organized last Thursday 6 June 1 FASHION CORNER within planned activities in the “Emerging Young Designers D Day” in Valencia.

From May 6 through June 16 on the first floor of the Women’s El Corte Ingles shopping center on Avenida de France found a promotional space dedicated to new emerging designers where they could enjoy all your clothes and find some of the fashion bloggers most stand out in Valencia.
Fashion Street is one of the sponsors of this event to promote the new fashion design talent.

Promotional Space Young Designers

Date: 06.06.2013
Duration: Until 16/06/2013.
Participants: 12 Young Designers
Participating designers: Etthic Rose (Women) – Paco Benavente (Female) – Daluna (Women’s) – Hawaii Custom (Accessories) – Visori Fashionart (Male) – Sattori (Fashion Unisex) – Gabrielos (Fashion Unisex)
Participating designers: Ida Johansson (Female) – Carmen Trelles (Female) – Byanina (Female) – Cocobarroco (Touched) – Lapel (Bags)

  The location was on the 1st Floor of Women. Centro Comercial El Corte Ingles Avenida de France.
Although he was in vitada, I could not go, because personal issues, but my mother was able to go and so much fun, apart from give Hand of Montblanc a bag with a cookie, a fan of the English Court, and other tidbits.


Images courtesy of Mario Agullo and press department of the event.

THOUSAND KISSES

MIQUEL SUAY

BARCELONA BRIDAL WEEK

Hola, chicas,
Hace unos días, me llegó una invitación, para ir a conocer en directo la Colección de vestidos de Novia del diseñador Miquel Suay, que días más tarde presentaría en Barcelona, me apeno mucho cuando la recibi porque no podía ir, por un tema personal, asi que lo segui muy de cerca a través de twitter y de Instagram por mis compañeras bloggers que si fueron el evento.
He querido hacer una mención en mi blog sobre este diseñador que tan bien nos trata a las bloggers, sin duda si me tuviera que casar lo haría con sus diseños.

Os dejo la nota de prensa del Desfile que tuvo lugar en Barcelona

El desfilé desfile sorprendió con la presencia de los actores españoles Iago García, José
Lamuño, Tamar Novas y Xoel Fernández, vistiendo la pasarela de Cine Español.
El diseñador valenciano Miquel Suay ha presentado esta mañana su colección para novias y
novios 2014 dentro del marco de la pasarela “Barcelona BridalWeek”.
Suay, que cuenta con una gran trayectoria profesional, ha regresado a la plataforma catalana
con más fuerza que nunca con su colección 2014, CRISÁLIDA.
El diseñador ha inspirado su colección en el proceso de transfiguración de la mariposa, la
Crisálida como alegoría artística a la transformación de una mujer que renace y reivindica su
posición desde la más pura feminidad.
Junto a los cuatro excepcionales novios, los reconocidos actores representativos de la potencia
de nuestra industria cinematográfica, las novias han desfilado con las creaciones del diseñador
valenciano.
Diseños de líneas arquitectónicas que configuran faldas de mikado que recrean la visión de
auténticas crisálidas bajo el recuerdo de motivos nipones, siempre recurrentes en el universo
Suay. Una geometría que impacta con lo etéreo y liviano del tul, cuya caída emula la ligereza y
el grácil vaivén del movimiento alado.
Espaldas infinitas y hombros descubiertos, redes de encaje y drapeados, lazadas que reposan
sobre cinturas, así como pequeños cristales que salpican los vestidos y la constante primaveral
protagonista de relieves y bordados, convierten a cada pieza de la colección en auténticas
obras de arte envueltas en la magia indiscutible del sello Suay que aplaudió
entusiasmadamente el público asistente al desfile.
Miquel Suay, emocionado, agradeció profusamente las muestras de reconocimiento.

 

 

 

Imagenes del Departamento de Prensa y Comunicación d ela marca MS

Espero que os guste el Post
MIL BESOS

EL SUEÑO DE DULCINEA

EL SUEÑO DE DULCINEA

El día quince de Noviembre,  tuve la oportunidad de asistir junto con unas bloggers y amigas al Desfile de Presentación de la nueva Colección de la diseñadora Laura Bracho.
El evento se realizó en el hotel Valencia Palace de Valencia, con la finalidad de recaudar fondos para Aspanion Padres de Niños con Cáncer, que se recaudaron por cierto 3.000€
El evento fue presentando por la presentadora de Canal 9, Sonia Valiente, y en él participaron como modelos las enfermeras amigas de la diseñadora entre ellas mi amiga Andrea de “Sencillamente ideal” que por cierto estaba guapísima de rojo.

DULCINEA’S DREAM


The last 15 on November , I had the opportunity to attend along with some bloggers and friends to the catwalk presentation of the new collection of designer Laura Bracho.
The event was held at the Palace Hotel Valencia in Valencia, in order Aspanion fundraiser for Parents of Children with Cancer, which raised € 3,000 for certain
The event was presented by the host of Channel 9, Sonia Valiente, and enrolled nurses as models of designer friends including my friend Andrea “Simply perfect” which  was brilliant red.

 

 

El evento consto de dos partes, la primera llamada El viaje, en el que  las modelos desfilaron con brocados, drapeados, tercipelos,  maravillosos zapatos y pamelas.

The event consisted of two parts, the first called The Journey, in which the models paraded with brocade drapes, wonderful shoes and brimmed.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La segunda parte, el destino, donde se recreaba el mundo oriental y una de sus prendas estrellas,  los maravillosos caftanes, asimétricos y con mangas anchas,  todo diseñado por Laura Bracho.

The second part, the destination,  where they recreated the Eastern world and one of her garments stars, beautiful kaftans, asymmetrical and with wide sleeves, all designed by Laura Bracho

 

Andrea de Sencillamente ideal

 

 

Finalmente cerró el desfile Dulcinea, con un vestido negro y antifaz prisionera de sus cadenas que logra finalmente quitárselas con mucho esfuerzo, aunque encadenada a la realidad pues solo es un sueño y vuelve a su destino desde donde salió para intentar volver con todo su esplendor.

Dulcinea finally closed the parade, wearing a black mask and a prisoner of his chains that finally achieved painstakingly remove them, but chained to reality it is only a dream and returns to its destination from where he left to try again in all its splendor.

 

 

 

 

 

 

De rojo , la diseñadora Laura, al final del acto se hizo entrega de unas flores a cada modelo
Después tuvimos el placer de deleitar un gustoso Coktail y hacernos fotos.

Red, designer Laura, at the end of the act were delivered flowers to each model 
then had the pleasure of a tasty delight us Coktail and photos here with my friends and bloggers and very beautiful, Cris and Lore.

Aqui con mis amigas y bloggers  y muy guapas, Cris y Lore

Here with my friends and bloggers and very beautiful, Cris and Lore

 

 

Espero que os haya gustado mi resumen de este desfile tan bonito y divertido que tuvimos oportunidad de vivir.
MIL BESOS

I hope you enjoyed my summary of this parade so pretty and fun we had a chance to live. 
THOUSAND KISSES


JOYERIA ARGIMIRO AGUILAR

UNA TARDE EN  LA JOYERIA ARGIMIRO AGUILAR EN  VALENCIA


AN EVENING IN THE ARGIMIRO AGUILAR JEWELRY IN  VALENCIA 

Hace unas semanas, tuve el placer de ser invitada junto con otras bloggers a una magnifica presentación de la colección de Joyeria de esta firma tan increible, Argimiro fué magnifico con nosotras, nos invito a merendar, nos dejó probarnos todas las piezas que quisimos valoradas en 10.000€ y 20.000€ algunas de ellas, todas impresionantes.

A few weeks ago, I had the pleasure of being invited along with other bloggers to a magnificent display of jewelry collection this firm so incredible, Argimiro was great with us, invited us to lunch, we prove all the pieces left we wanted valued at 10,000 € and 20,000 € some, all wonderfuls.

Para empezar, nos deleitó con este maravilloso brunch, con golosinas, chocolate caliente, croisants de chocolate y muchas más cosas deliciosas.

For starter, delighted us with this wonderful brunch with candy, hot chocolate, chocolate croissants and much ■ more goodies.


Probándome de todo con la chica de la tienda, que tuvo con nosotras una atención exquisita.
Trying on everything with the girl in the shop, he had with us an exquisite attention

Con Andrea de Sencillamente ideal, lo pasamos genial y fué muy divertido, nos sentimos reinas con tantas joyas.
With Andrea of Sencillamente ideal , great time and it was fun, we reign with many jewels.

Yo, bagsandheels, Vacaciones en plutón, Sencillamente ideal, y otras bloggers

 I, bagsandheels , Vacaciones en plutón Sencillamente ideal, , and other bloggers

Como veis la colección tiene piezas muy variadas, y de diversos precios, como estos collares, pendientes y pulseras de piedras australianas.

As you can see the collection has pieces varied, and different prices, as these necklaces, earrings and bracelets Australian rocks.

 

Esta pulsera fué una de las que más me gusto de la tarde, que me probé , de diamantes .
¿No os parece espectacular?

This bracelet was one of the ones I like the afternoon, I tried it with diamonds. 
Is not this amazing?

Collar de ágatas y de hematíes decorado con bolsito naranja

Agate necklace and purse decorated with orange red cells

La merienda estaba buenisima, croissants de chocolate, golosinas, chocolate caliente, nata, cacao etc
The lunch was great, chocolate croissants, candy, hot chocolate, cream, cocoa etc

Pendientes de oro rosa y brillantes marrón, sortija de oro rosa y brillantes,con diamantes.
Gold earrings bright pink and brown, pink and gold ring sparkling with diamonds

Luciendo varias piezas de la Joyeria
Wearing more pieces of jewelry

Relojes para caballero espectaculares , Time Collection, relojes de acero, fondo trasparente, cristal de zafiro , con diferentes formas, tamañs y correas variadas, de piel, de cuero etc, marcas como Sandoz, Raymond Weil, Maurice Lacroix  componen la colección.

Wonderfuls  Gents Watches, Time Collection, steel watches, glass bottom, sapphire crystal, with different shapes, varied tamañs and straps, leather, leather etc, brands such as Sandoz, Raymond Weil, Maurice Lacroix in the collection.

 

Decoración de botas de colores con cajitas para guardar cosas
Decorate with colored boots for storage boxes

Maniqui con collares de cuarzo de colores, de plata de cuarzo negro  etc
Mannequin with necklaces of colored quartz, black quartz silver etc

Junto a las piezas más destacadas de la colección , destacan las decoraciones como éste tocado para la cabeza.
Along with the most important pieces in the collection, include decorations like this head covering.

 

 

Pendientes y pulseras  de oro rosa brillantes y brillantes marrón.
Earrings and bracelets bright rose gold and bright brown

 

Pendientes de oro blanco , brillantes, zafiros azules y calcedonia, pendientes de oro blanco, y piedra de luna gris.
White gold earrings, diamonds, blue sapphires and chalcedony, white gold earrings, and gray moonstone.

 

 

Oro rosa y zafiros rosa
Pink gold and pink sapphires

 

 

Detallito que nos dió Argimiro, una pulsera de plata con motivo de calavera chapados.
Argimiro detail that gave us, a silver plated skull occasion.

Destacan cuatro colecciones de Argimiro Aguilar:

FRIENDS COLLECTION
Se identifica el color negro, realizadas en plata y adecuadas para todo tipo de ocasión.
SPECIAL COLLECTION
Identificada con el color rojo, la inspiracoón y el deseo de sentirse diferente en un momento especial, y destacar la personalidad de quien lo llevaORO
IDENTITY COLLECTION
Colección blanca como el alma, estas joyas forman parte de la identidad de quien las aporta, para toda la vida, GAMA ALTA.
TIME COLLECTION
Colección de relojes para caballero y señora

Highlights include four collections of Argimiro Aguilar:
 FRIENDS COLLECTION Identifies the color black, made ​​of silver and suitable for all occasions.
 SPECIAL COLLECTION Identified with the red, the inspiracoón and the desire to feel different in a special time, and to highlight with gold personality who wear.
 COLLECTION IDENTITY White Collection as the soul, these jewels are part of the identity of the person who gives to all life.
 TIME COLLECTION Collection of watches for men and women.

Espero que os haya gustado mi Post y la JOYERIA ARGIMIRO AGUILAR, aqui os dejo en elnace a su web para que echéis un vistazo.
MIL BESOS

I hope you liked my post and Argimiro JEWELRY AGUILAR , here you have on your web  for a see.
THOUSAND KISSES

MN4 BLOGGERS


EVENTO MN4 BLOGGERS MEETING

Hola a tod@s, hace unas semanas , tuve la oportunidad de asistir a un encuentro blogger celebrado en el Centro Comercial MN4, en Valencia, al evento asistimos el mundo blogger de Valencia, asi como otras invitadas al mismo de varias ciudades.

BLOGGERS MEETING EVENT MN4

Hello all people, a few weeks ago, I had the opportunity to attend a meeting held at the blogger MN4 Mall, in Valencia, the world attended the event blogger Valencia, as well as other guests from different cities at the same.

En primer lugar las bloggers invitadas comentaron sus experiencias en el blog y dieron a conocer algún secreto de ser blogger, a continuación cada una propuso dos estilismos creados con ropa de varias tiendas del Centro comercial, un Look de dia y otro de noche.
¿Cual os gust más?
A mi sin duda este outfit en tono plateado para la noche me encantó.


Firstly the invited bloggers shared their experiences on the blog and unveiled a secret of being blogger then proposed two outfits each created several clothing stores in the mall, a daytime look and a night. 
What gust you more? 
For this outfit definitely my silver tone for the night I loved.

Look elegido por Carmen Porcel del blog Punta y Tacón
Look  selected by Carmen Porcel blog tips and heels

Look casual elegido por la  blogger Judith , de Aspirante a Miss divina.
Look casual blogger chosen by Judith, of aspiring Miss Divine

Otro look casual elegido por Paula Hércules
Another casual look chosen by Paula Hercules

Look casual elegido por Cristina Aznar
Look casual selected by Cristina Aznar

Este look fué uno de los que más me gustó, casual y de viaje, propuesto por Patricia Benavente
This look was one of the ones I liked, casual and travel, proposed by Patricia Benavent

Look casual elegido por  Carmen Perez
Look casual elected by Carmen Perez 

Los looks de fiesta propuestos fueron:
The party looks were propose

Look elegido por Carmen Perez
Look selected by Carmen Perez

Look de noche elegido por  Victoria Moyano
Look party selected by Victoria Moyano

Look elegido por Judith Más
Look selected by Judith Más

Look elegido  por Cristina Aznar
Look selected by Cristina Aznar

Look elegido por Paula Hércules
Look selected by Paula Hércules

Aqui el DJ:
Here the DJ:

El DJ Juanma Llopis, que amenizó la tarde y doy caña al evento

Lo pasamos muy bien, tomando cóckteles, golosinas , posando en el photocall


The DJ Juanma Llopis, who enlivened the afternoon and I cane to the event.

 I stay  very well, taking cocktails, candy, posing at photocall

 

Las bloggers que dieron la charla del evento
The bloggers who talk off the event

Cris, de MystilobyCris, Carmen de Punta y tacón, Patri de Mis blonde, Yo y Ana de Cool me by Ana

También hubo sorteos, sesión de belleza y peluqueria antes de que empezara la charla de las bloggers:

Cris, MystilobyCris, Carmen de Punta and heel of my blonde Patri, Me and Ana Ana Cool by me were also raffles, beauty and hairdressing session before the start of the talk of the bloggers

 

 

Pasamos un rato muy divertido, las fotos son del genial fotógrafo y amigo Mario Agullo, aquí  os dejo su página de Facebook, por si queréis contactarle para cualquier cosita.

Gracias Mario por esas fotos del evento.
BESOS

We had a really fun time, the photos are of great photographer and friend Mario Agullo , here are his Facebook page, in case you want to contact you for any little thing. Thanks Mario for those pictures of the event. 

KISSES